【夢桜】 歌ってみた【柿チョコ×バルシェ】 

  

■Draw Video:http://www.nicovideo.jp/watch/sm17407866 
■Original Song:http://www.nicovideo.jp/watch/sm6835178

夢桜

作詞:ひとしずくP
作曲:ひとしずくP
編曲:ひとしずくP
唄:鏡音リン・レン

糸が 震える音
夜桜のむせ返る中で
たった一瞬で
始まった 恋の物語

全て 彩られてく
あなたの音色に包まれてから
想い描いてた幸せは
色褪せて崩れさっていった

いつまでも 綴くと信じていても
子供のままでいることなどできない…
大人になってゆくことが
ただ 怖くて…
不器用な優しささえ…
見失いそう

あなただけ想って 生きていくために
なにもかも捨てることは 許サレルノ…?
明日は きっと 違う 夢をみるの でしょう
あなたの居ない 色褪せたセカイの夢 


嘗て絶望の底に
幾多の命が消えていった
光 芽吹いた今も
残る傷はまだ癒えない

君と出会ってから
たくさんの ことばを並べたよ
希望に満ちたセカイを
もう一度 思い出させてくれたんだ…

偽りだらけの  作られたセカイで
傷つけあって往く 運命だというなら
つないだ手を そっと離し 終わらせるよ
報われることのない 切なる想い…


あなただけ想って 生きていくために
なにもかも捨てることは 許サレナイ…
明日も きっとまた 同じこの場所で
奏でているよ… 
終わらないセカイの夢 

夢桜
どうか散らないでいて…
十六夜の儚い恋物語は
刹那の夢の中 消えてゆくけれど 
今だけは…今だけは…
想っていたい… 

あなただけ想って 生きてゆきたい
叶うことのない 恋の物語を
今此処で 全てを終ワラセルタメニ… 
夢見ていたい
終わらないセカイの夢

 

VOCALOID中文歌詞WIKI - 夢桜

http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1940.html

 翻譯:cyataku 

 
絲弦 傳出顫音
自熙攘的夜櫻之中
僅僅一瞬
便開始的 戀之物語

一切 都綻放出光彩
只因我被你的聲音圍繞
曾經描畫出的幸福
褪去顏色分崩離析

雖然原本相信 這會持續到永遠
卻還是不能一直停留在孩童時代…
對於長大成人這件事
我只感到 可怕…
就連怯懦的溫柔也…
彷彿快要消失

為了只思慕著你 生活下去
而將一切都舍棄 能被容許嗎…?
明天 一定 會夢見 不同的 夢吧
那沒有了你的 褪色的世界的夢


曾經在絕望的深淵中
許多的生命消逝而去
即便是光芒 萌生的今天
殘留的傷痛仍未愈合

自從與妳相逢
我心中陳列著 無數話語
那充滿希望的世界
妳再一次 讓我回想起來…

在滿是虛偽 偽造的世界裏
不斷互相傷害 那便是命運
緊牽的手 靜靜放開 讓它終結吧
這無法回報的 誠摯的思慕…

為了只思慕著妳 生活下去
而將一切都舍棄 無法被容許…
明天 一定仍將在 這個同樣的地方
奏響著呢…
這不會終結的世界的夢


夢櫻
請不要散落飄零…
雖然飄然如夢的戀物語正
於剎那之夢中 消逝而去
可是只有現在…只有現在…
我仍想思慕你…

想要只思慕著你 生活下去
為了將這無法實現的 戀之物語
如今在此處 全部劃上句號…
我想做一場夢
一場不會終結的世界的夢

arrow
arrow

    森之血銀 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()